Няма вече да видиш народ свиреп, народ с глуха, неразбрана реч, с език странен, непонятен.
Исаия 28:11 - Библия синодално издание (1982 г.) Затова с мънкащи уста и на чужди език ще говорят към тоя народ. Цариградски Наистина с гъгниви устни и с друг език Ще говори на тези люде Ревизиран Наистина с гъгниви устни и с друг език Ще говори на тия люде Верен Наистина с гъгниви устни и с друг език ще говори на този народ Съвременен български превод (с DC books) 2013 С неразбрани думи и непознат език ще говори Той на този народ. Библия ревизирано издание Наистина с гъгниви устни и с друг език ще говори на този народ Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Затова с мънкащи устни и на непознат език ще говори Бог на този народ, |
Няма вече да видиш народ свиреп, народ с глуха, неразбрана реч, с език странен, непонятен.
Ето, ще доведа против вас, доме Израилев, народ отдалеч, казва Господ, народ силен, народ стародавен, народ, чийто език не знаеш, и не ще разбираш, какво той говори.
В закона е писано: „на чужди езици и с чужди уста ще говоря на тоя народ, но и тъй няма да ме послушат, казва Господ“.
Ще прати Господ против тебе народ отдалеч, от край-земя; като орел ще се спусне народ, чийто език ти не разбираш,