и обкови го с чисто злато, обкови го отвътре и отвън; и направи отгоре около него златен (вит) венец;
Изход 26:37 - Библия синодално издание (1982 г.) направи за завесата пет стълба от ситим и ги обкови със злато; кукичките за тях да са златни; и излей за тях пет медни подножки. Цариградски И да направиш за закрова пет стълпа от ситим, и да ги обковеш с злато, с златни куки, и да излееш за тях пет медни подложки. Ревизиран И за покривката да направиш пет стълба от ситимово дърво, които да обковеш със злато; куките им да бъдат златни; и да излееш за стълбовете пет медни подложки. Верен И за завесата да направиш пет стълба от акациево дърво, които да обковеш със злато; куките им да бъдат златни. И да излееш за тях пет бронзови подложки. Съвременен български превод (с DC books) 2013 За завесата приготви пет стълба от ситим и ги обкови със злато; кукичките за тях да са златни; и излей за тях пет медни подложки. Библия ревизирано издание И за покривката да направиш пет стълба от ситимово дърво, които да обковеш със злато; куките им да бъдат златни; и да излееш за стълбовете пет медни подложки. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И за завесата да направиш пет стълба от ситимово дърво, които да обковеш със злато; куките им да бъдат златни; и да излееш за стълбовете пет медни подложки. |
и обкови го с чисто злато, обкови го отвътре и отвън; и направи отгоре около него златен (вит) венец;
и пет стълба за нея с кукички; и обкова върховете им и скобите им със злато и изля пет медни подножки.
от нея той направи подножки за стълбовете при входа в скинията на свидетелството, и меден жертвеник, и медна решетка за него, и всички съдове на жертвеника,