Иди, събери стареите (на синовете) Израилеви и им кажи: Господ, Бог на отците ви, Бог Авраамов, (Бог) Исааков и (Бог) Иаковов, ми се яви и рече: споходих ви и видях, какво става с вас в Египет.
Изход 19:7 - Библия синодално издание (1982 г.) И дойде Моисей и повика стареите народни и им предложи всички тия думи, които му заповяда Господ. Цариградски И дойде Мойсей и повика старците народни, и представи пред тях всички тези думи които му заповяда Господ. Ревизиран И тъй, Моисей дойде та повика старейшините на людете, и представи пред тях всички тия думи, които Господ му заповяда. Верен И така, Мойсей дойде и повика старейшините на народа, и представи пред тях всички тези думи, които ГОСПОД му беше заповядал. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Мойсей дойде и повика народните старейшини и представи пред тях всички тези думи, които му поръча Господ. Библия ревизирано издание И така, Моисей дойде и повика старейшините на народа, и представи пред тях всички тези наредби, които Господ му заповяда. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И тъй, Мойсей дойде и повика старейшините на народа, и представи пред тях всички тези думи, които Господ му заповяда. |
Иди, събери стареите (на синовете) Израилеви и им кажи: Господ, Бог на отците ви, Бог Авраамов, (Бог) Исааков и (Бог) Иаковов, ми се яви и рече: споходих ви и видях, какво става с вас в Египет.
И Моисей разказа на Аарона всички думи на Господа, Който го прати, и всички личби, които му бе заповядал.
Напомням ви, братя, Евангелието, което ви благовестих, което и приехте и в което стоите;