Умъртви ли го заради това иудейският цар Езекия и цял Иуда? Не уплаши ли се тоя от Господа и не моли ли Господа? и Господ отмени бедствието, което беше изрекъл против тях; а ние да навлечем ли такова голямо зло на душите си?
Деяния 5:35 - Библия синодално издание (1982 г.) а тям каза: мъже израилтяни! помислете си добре, какво ще правите с тия човеци. Още версииЦариградски и рече им: Мъже Израиляни, помислете си добре, какво ще направите върх тези человеци. Ревизиран и рече на събора: Израилтяни, внимавайте добре какво ще направите на тия човеци. Новият завет: съвременен превод После каза на съвета: „Израелтяни, внимавайте какво ще правите с тези хора! Верен а на тях каза: Израилтяни, внимавайте добре какво ще направите на тези хора. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А на останалите каза: „Израилтяни, внимавайте какво ще направите с тези хора. Библия ревизирано издание и каза на събранието: Израилтяни, внимавайте добре какво ще направите на тези човеци. |
Умъртви ли го заради това иудейският цар Езекия и цял Иуда? Не уплаши ли се тоя от Господа и не моли ли Господа? и Господ отмени бедствието, което беше изрекъл против тях; а ние да навлечем ли такова голямо зло на душите си?
Между това, когато той седеше на съдийския престол, жена му прати да му кажат: не прави нищо на Тоя Праведник, защото днес насъне много пострадах за Него.
Прочее, щом това е неоспоримо, вие трябва да бъдете мирни и да не вършите нищо необмислено.
Като чу това стотникът, отиде та обади на хилядника и рече: гледай, какво правиш, защото тоя човек е римски гражданин.
Но в синедриона стана един фарисеин, на име Гамалиил, законоучител, уважаван от цял народ, и заповяда да изведат апостолите за малко време;
Защото преди няколко време бе се явил Тевда, който говореше за себе си, че е нещо, и присъединиха се към него около четиристотин души: той бе убит, и всички, които го бяха последвали, се разпръснаха и изчезваха.