то намерих за добре и аз, след като грижливо проучих всичко от начало, наред да ти опиша, достопочтени Теофиле,
Деяния 23:26 - Библия синодално издание (1982 г.) Клавдий Лисий достопочтеному управителю Феликсу праща поздрав. Още версииЦариградски От Клавдия Лисия честитому управителю Феликсу поздравление. Ревизиран От Клавдия Лисия до негово превъзходителство управителя Феликса, поздрав. Новият завет: съвременен превод „От Клавдий Лисий До Негово Превъзходителство Управителя Феликс: Позрави! Верен От Клавдий Лисий до негово превъзходителство, управителя Феликс: Поздрав! Съвременен български превод (с DC books) 2013 „Клавдий Лисий изпраща поздрав на достопочтения управител Феликс. Библия ревизирано издание От Клавдий Лисий до негово превъзходителство управителя Феликс: Поздрав! |
то намерих за добре и аз, след като грижливо проучих всичко от начало, наред да ти опиша, достопочтени Теофиле,
като по тях им написаха следното: от апостолите, презвитерите и братята поздрав до братята от езичниците в Антиохия, Сирия и Киликия.
пригответе и добичета, за да качат на тях Павла и да го отведат безопасно до управителя Феликса.
Тия, като влязоха в Кесария и предадоха на управителя писмото, представиха му и Павла.
винаги и навсякъде с голяма благодарност признаваме, че чрез тебе, достопочтени Феликсе, у нас има пълен мир и чрез твоите грижи – у тоя народ добри сполуки.
А той каза: не съм луд, достопочтени Фесте, но говоря думи на истина и на здрав разум.
Иаков, раб на Бога и на Господа Иисуса Христа, праща поздрав на дванайсетте колена, които живеят пръснато.