Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Второ Царе 16:19 - Библия синодално издание (1982 г.)

И при това кому ще служа? Нали на сина му? както служих на баща ти, тъй ще служа и на тебе.

Вижте главата

Цариградски

И после, кому ще слугувам аз? не пред сина му ли? както слугувах пред отца ти, така ще бъда пред тебе.

Вижте главата

Ревизиран

При това кому ще бъде служенето ми? не ли на сина на <приятеля ми?> Както съм служил пред баща ти, така ще бъда и пред тебе.

Вижте главата

Верен

Освен това на кого да служа? Няма ли да бъда пред неговия син? Както съм служил пред баща ти, така ще бъда и пред теб!

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И при това на кого ще служа? Нали на сина му? Както съм служил на баща ти, така ще служа и на тебе.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

При това на кого ще бъде служенето ми? Не е ли на сина на приятеля ми? Както съм служил на баща ти, така ще служа и на тебе.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

При това кому ще служа? Не ли на сина на приятеля ми? Както бях служил на баща ти, така ще служа и на тебе.

Вижте главата



Второ Царе 16:19
7 Кръстосани препратки  

но, ако се върнеш в града и кажеш на Авесалома: „царю, (братята ти минаха, и царят, баща ти, мина, и сега) аз съм твой слуга; (остави ме жив,) досега бях слуга на баща ти, а сега съм твой слуга“, ти ще осуетиш за мене съвета на Ахитофела.


Хусий отговори на Авесалома: не, аз ще отида подир тогова, когото избра Господ и тоя народ и цял Израил; с него съм и аз, и с него ще остана.


И Авесалом каза на Ахитофела: дайте съвет, какво да правим.


Заедно с него лицемереха и другите иудеи, тъй че дори и Варнава се увлече от лицемерието им.


И Давид рече на Анхуса: сега ще узнаеш, какво ще стори твоят раб. Анхус пък каза на Давида: затова ще те направя пазител на моята глава през всичко време.


Но Давид рече на Анхуса: какво съм сторил и какво си намерил у твоя раб, откак съм пред лицето ти и доднес? Защо да не ида и да не воювам с враговете на моя господар, царя?