Дойдоха в Иерусалим. Иисус, като влезе в храма, почна да пъди продавачите и купувачите в храма; и прекатури масите на менячите и пейките на гълъбопродавците;
Второзаконие 14:25 - Библия синодално издание (1982 г.) то размени това на сребро и вземи среброто в ръка и иди на мястото, което ще избере Господ, Бог твой; Цариградски тогаз да ги размениш за сребро, и да вържеш среброто в ръката си, и да идеш на мястото което избере Господ Бог твой; Ревизиран тогава да разменяш <десетъците си> с пари и да вържеш парите в ръката си, па да идеш на мястото, което избере Господ твоят Бог; Верен да разменяш десятъка за пари и да вържеш парите в ръката си, и да отидеш на мястото, което ГОСПОД, твоят Бог, е избрал. Съвременен български превод (с DC books) 2013 тогава го размени за пари, вземи парите и иди на мястото, което ще избере Господ, твоят Бог. Библия ревизирано издание тогава да разменяш десятъците си с пари и да вържеш парите в ръката си, и да идеш на мястото, което избере Господ, твоят Бог; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г тогава да разменяш десятъците си с пари и да вържеш парите в ръката си, и да идеш на мястото, което е избрал Господ, твоят Бог; |
Дойдоха в Иерусалим. Иисус, като влезе в храма, почна да пъди продавачите и купувачите в храма; и прекатури масите на менячите и пейките на гълъбопродавците;
Ако ли пътят ти е дълъг, тъй че не можеш да носиш това, понеже далеч е от тебе мястото, което ще избере Господ, Бог твой, за да тури там името Си, и Господ, Бог твой, те е благословил,
и с тия пари накупи всичко, що ти душа пожелае, волове, овци, вино, сикер и всичко, що ти душа пожелае; и яж там пред Господа, твоя Бог, и весели се ти и челядта ти.