Битие 50:26 - Библия синодално издание (1982 г.) Иосиф умря на сто и десет години. Балсамираха го и положиха в ковчег в Египет. Цариградски И умря Йосиф на възраст сто и десет години; и балсамосаха го, и положиха го в рака в Египет. Ревизиран И тъй, Иосиф умря, на възраст сто и десет години; и балсамираха го и положиха го в ковчег в Египет. Верен И така, Йосиф умря на възраст сто и десет години и го балсамираха, и го положиха в ковчег в Египет. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Йосиф умря на сто и десет години. Балсамираха го и го положиха в ковчег в Египет. Библия ревизирано издание И така, Йосиф умря на възраст сто и десет години; и го балсамираха и го положиха в ковчег в Египет. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И тъй, Йосиф умря на възраст сто и десет години; и балсамираха го, и положиха го в ковчег в Египет. |
Иаков живя в Египетската земя седемнайсет години; дните на Иакова, годините на живота му бяха сто четирийсет и седем години.
Иаков отговори на фараона: дните на моето странствуване са сто и трийсет години; кратки и злочести са дните на моя живот и не достигнаха до годините на живота на отците ми в дните на тяхното странствуване.
И живя Иосиф в Египет, той и бащината му челяд; а Иосиф живя всичко сто и десет години.