той беше силен ловец пред Господа (Бога); затова се и казва: силен ловец като Нимрода пред Господа (Бога).
Битие 21:20 - Библия синодално издание (1982 г.) И Бог беше с момчето; и то порасна, и заживя в пустинята, и стана стрелец с лък. Цариградски И Бог беше с момчето; и то порасна, и насели се в пустинята, и стана стрелец. Ревизиран Бог беше с момчето, което като порасна, засели се в пустинята и стана стрелец. Верен А Бог беше с момчето и то порасна и се засели в пустинята, и стана стрелец. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Оттогава Бог не изостави момчето. То порасна, засели се в пустинята и стана стрелец с лък. Библия ревизирано издание Бог беше с момчето, което, като порасна, се засели в пустинята и стана стрелец. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И Бог беше с момчето, което като порасна, засели се в пустинята и стана стрелец с лък. |
той беше силен ловец пред Господа (Бога); затова се и казва: силен ловец като Нимрода пред Господа (Бога).
той ще бъде между човеците като див осел; ръцете му ще бъдат против всички, и ръцете на всички – против него; ще живее пред лицето на всичките си братя.
И за Измаила те послушах: ето, Аз ще го благословя и ще го наплодя, и много, твърде много ще го умножа: дванайсет князе ще се родят от него; и ще произведа от него голям народ.
Децата пораснаха; Исав стана човек изкусен на лов, полски човек; а Иаков човек кротък и живееше в шатри.
и ето, Аз съм с тебе, и ще те запазя навред, където и да отидеш; и ще те върна пак в тая земя, защото няма да те оставя, докле не изпълня онова, което съм ти казал.
Но Господ беше с Иосифа, изля върху него милост и му даде благоволение пред очите на тъмничния началник.
А младенецът растеше и крепнеше духом, и остана в пустинята до деня, когато се яви на Израиля.
А Младенецът растеше и крепнеше духом, като се изпълняше с мъдрост; и благодат Божия беше върху Него.