А детенцето растеше и крепнеше по дух; и беше в пустинята до деня, когато се яви на Израил.
Съдии 13:24 - Библия ревизирано издание И жената роди син и го нарече Самсон. Детето порасна и Господ го благослови. Цариградски И роди жената син, и нарече името му Самсон; и порасна детето, и благослови го Господ. Ревизиран И жената роди син и нарече го Самсон; и детето порасна, и Господ го благослови. Верен И жената роди син и го нарече Самсон. И момчето порасна и ГОСПОД го благослови. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тази жена роди син и го нарече с името Самсон. Детето растеше и Господ го благославяше. Библия синодално издание (1982 г.) И жената роди син и го нарече с име Самсон. И младенецът растеше, и Господ го благославяше. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И жената роди син и нарече го Самсон; и детето порасна, и Господ го благослови. |
А детенцето растеше и крепнеше по дух; и беше в пустинята до деня, когато се яви на Израил.
И какво повече да кажа? Защото няма да ми стигне времето да приказвам за Гедеон, Варак, Самсон и Ефтай, за Давид, още за Самуил и пророците,
И Господ посети Анна; и тя зачеваше и роди трима сина и две дъщери. А детето Самуил растеше пред Господа.
А Самуил растеше и Господ беше с него, и Господ не остави неизпълнена нито една от неговите думи.