И когато ви кажат: Допитвайте се до запитвачите на зли духове и до врачовете, които шепнат и мърморят, отговорете: Не трябва ли един народ да се допита до своя Бог? Ще прибегне ли при мъртвите заради живите?
Първо Царе 28:11 - Библия ревизирано издание Тогава жената каза: Кого да ти повикам? А той отговори: Самуил ми извикай. Цариградски Тогаз рече жената: Кого да ти възведа? И рече: Самуила ми възведи. Ревизиран Тогава жената рече: Кого да ти възведа? А той каза: Самуила ми възведи. Верен Тогава жената каза: Кого да ти изведа? А той каза: Изведи ми Самуил. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава жената попита: „А кого да ти извикам?“ Той отговори: „Извикай ми Самуил!“ Библия синодално издание (1982 г.) Тогава жената попита: а кого да ти извикам? Той отговори: Самуила ми извикай. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Тогава рече жената: Кого да ти извикам? А той каза: Самуил ми извикай. |
И когато ви кажат: Допитвайте се до запитвачите на зли духове и до врачовете, които шепнат и мърморят, отговорете: Не трябва ли един народ да се допита до своя Бог? Ще прибегне ли при мъртвите заради живите?
никакъв чародей, запитвач на зли духове, врач или човек, който извиква духове на мъртви;
Но Саул ѝ се закле в Господа: Заклевам се в живота на Господа, няма да ти се случи никакво зло за това.
Тогава Самуил каза на Саул: Защо ме обезпокои, като ме накара да изляза? А Саул отговори: Намирам се в голямо утеснение, защото филистимците воюват против мен, а Бог се е отдалечил от мен и не ми отговаря вече нито чрез пророци, нито чрез сънища. Затова повиках тебе да ме посъветваш какво да правя.