А ето причината, поради която той вдигна ръка против царя: Соломон беше съградил Мило и когато поправяше разваленото в стената на града на баща си Давид,
Първо Летописи 11:8 - Библия ревизирано издание Той съгради града околовръст от Мило и наоколо; а Йоав поправи останалата част от града. Цариградски И съгради града околовръст от Мило и наоколо, и поднови Иоав остатъка на града. Ревизиран И той съгради града околовръст от Мило и наоколо; а Иоав поправи останалата част от града. Верен И той построи града околовръст до Мило и наоколо. А Йоав поправи останалата част от града. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Той застрои града отвсякъде, като започна от Мило, а Йоав възстанови останалата част на града. Библия синодално издание (1982 г.) Той застрои околовръст града, начевайки от Мило, цялата окръжност; Иоав пък поднови другите части на града. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И той съгради града околовръст, от Мило наоколо, а Йоав поправи останалата част от града. |
А ето причината, поради която той вдигна ръка против царя: Соломон беше съградил Мило и когато поправяше разваленото в стената на града на баща си Давид,
А ето причината за данъка, който цар Соломон събра: да съгради Господния дом и своята къща, също и Мило, йерусалимската стена, Асор, Магедон и Гезер.
И слугите му се надигнаха и като направиха заговор, убиха Йоас в къщата Мило, в надолнището към Сила.
И говорѝ пред братята си и пред самарийската войска: Какво правят тези окаяни юдеи? Ще се закрепят ли? Ще жертват ли? Ще свършат ли за един ден? Ще съживят ли камъните от купищата пръст, като са изгорели?
Но ако не сте, нека излезе огън от Авимелех и да изгори сихемските мъже и дома на Мило; и нека излезе огън от сихемските мъже и от дома на Мило и да изгори Авимелех!
Тогава всички сихемски мъже и целият дом на Мило се събраха и поставиха Авимелех за цар, близо до дъба при стълба, който беше в Сихем.