При това на кого ще бъде служенето ми? Не е ли на сина на приятеля ми? Както съм служил на баща ти, така ще служа и на тебе.
Псалми 55:21 - Библия ревизирано издание Устата му са по-мазни от масло, но в сърцето му има война; думите му са по-меки от дървено масло, но пак са оголени саби. Цариградски Устата му са по-мазни от масло, Но в сърдцето му има бран: Речите му са по-меки от елей, Но са голи сабли. Ревизиран Устата му са по-мазни от масло, Но в сърцето му има война; Думите му са по-меки от дървено масло, Но пак са голи саби. Верен Устата му са по-гладки от масло, но в сърцето му има война; думите му са по-меки от маслинено масло, но са голи мечове. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Враждуващият простря ръце срещу онези, които бяха в мир с него, той оскверни своя съюз. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Устата му са по-мазни от масло, а в сърцето му има война; думите му са по-меки от дървено масло, но са голи мечове. |
При това на кого ще бъде служенето ми? Не е ли на сина на приятеля ми? Както съм служил на баща ти, така ще служа и на тебе.
Не ме завличай с нечестивите и с онези, които вършат беззаконие, които говорят мир с ближните си, а в чието сърце има злоба.
Душата ми е сред лъвове; лежа между пламнали хора, между човешки синове, чиито зъби са копия и стрели и чийто език е остър меч.
Ето, те бълват думи с устата си; мечове има в устните им, понеже, казват те: Кой слуша?
Съветват се само да го тласкат от висотата му; обичат лъжата; с устата си благославят, а в сърцето си кълнат. (Села.)
Намират се такива, чието несмислено говорене пронизва като меч, а езикът на мъдрите докарва здраве.
И когато беше готова вечерята, като дяволът вече беше внушил в сърцето на Юда Симонов Искариотски да Го предаде,
И Саул заповяда на слугите си: Говорете тайно на Давид и му кажете: Виж, царят е благосклонен към теб и всичките му служители те обичат; стани зет на царя.