Псалми 35:7 - Библия ревизирано издание Защото без причина скриха за мене мрежата си в трап; без причина изкопаха яма за душата ми. Цариградски Защото без причина скриха за мене сетта си в трап: Без причина изкопаха ров на душата ми. Ревизиран Защото без причина скриха за мене мрежата си в трап; Без причина изкопаха <яма> за душата ми. Верен Защото без причина скриха за мен мрежата си в яма, без причина копаха ров за душата ми. Съвременен български превод (с DC books) 2013 защото без причина заложиха мрежата си за мене, без причина изкопаха яма за душата ми. Библия синодално издание (1982 г.) Твоята правда като планини Божии, и Твоите съдби – велика бездна! Човеци и добитъци пазиш Ти, Господи! Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Защото без причина скриха за мене мрежата си в трап; без причина изкопаха яма за душата ми. |
Горделивите скроиха клопка за мен и с въжета разпънаха мрежи край пътя; поставиха примки за мене. (Села.)
Гимел Наистина – никой, който чака Тебе, няма да се посрами; онези ще бъдат посрамени, които без причина постъпват коварно.
Непоколебимо е сърцето ми, Боже, непоколебимо е сърцето ми; ще пея, а още ще славословя.
Тези, които ме мразят без причина, се умножиха повече от космите на главата ми; укрепиха се моите погубители, които несправедливо са мои неприятели; тогава ме заставиха да върна онова, което не бях грабнал.
Народите затънаха в ямата, която сами направиха; в мрежата, която скриха, се улови кракът на самите тях.
Ще бъде ли въздадено зло за добро? Защото изкопаха яма за душата ми. Спомни си как застанах пред Тебе, за да говоря добро за тях, за да отвърна от тях Твоята ярост.
Но това стана, за да се изпълни писаното в закона им слово: „Намразиха Ме без причина.“