Псалми 107:25 - Библия ревизирано издание защото когато заповядва и довежда бурния вятър, който повдига морските вълни, Цариградски Защото заповядва, и се дига бурен вятър, И повдига вълните му. Ревизиран Защото, <когато> заповядва и дига бурния вятър, Който повдига <морските> вълни, Верен Той заповядва и вдига бурния вятър, който повдига вълните му. Съвременен български превод (с DC books) 2013 по Негова заповед настъпва бурен вятър и морските вълни се издигат високо; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Защото, когато заповяда, се вдига бурен вятър, който повдига морските вълни; |
Повдига пара от краищата на земята, прави светкавици за дъжда, изважда ветрове от съкровищниците Си.
Господи, пороите издигнаха, пороите издигнаха гласа си; пороите издигнаха бученето си.
Но Господ повдигна силен вятър по морето и настана голяма буря в морето, така че имаше опасност корабът да се разбие.
Тогава моряците, уплашени, извикаха всеки към своя бог и хвърлиха в морето стоките, които бяха в кораба, за да олекне от тях; а Йона беше слязъл и легнал в дъното на кораба, и спеше дълбоко.
И, ето, в езерото се надигна голямо вълнение, толкова силно, че вълните заливаха лодката; а Той спеше.