Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Псалми 104:26 - Библия ревизирано издание

Там плават корабите; там е и чудовището, което си създал да играе в него.

Вижте главата

Цариградски

Там корабите преплават, Там Левиатанът когото си създал да играе в него.

Вижте главата

Ревизиран

Там плуват корабите; <Там е и> чудовището {Еврейски: Левиатан. Иов 41:1.}, което си създал да играе в него.

Вижте главата

Верен

Там се движат корабите, левиатанът, който си създал да играе в него.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Там плават кораби, там е онзи левиатан, който си създал да се гмурка в него.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Изпрати Своя раб Моисея и Аарона, когото избра.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Там плуват корабите; там е и чудовището, което си създал да играе в него.

Вижте главата



Псалми 104:26
8 Кръстосани препратки  

Завулон ще обитава край брега на езерото и ще бъде пристанище на кораби; и ще граничи със Сидон.


Водите се усилваха и прииждаха много на земята, така ковчегът се носеше по повърхността на водите.


Да я прокълнат онези, които кълнат дните, онези, които са изкусни да събудят левиатана.


Онези пък, които излизат в морето с кораби и вършат работи в големи води,


Ти си строшил главите на Левиатан, дал си го за ястие на народа, намиращ се в пустинята.


В онзи ден Господ с жестокия, великия и здрав Свой меч ще накаже левиатан, бързия змей. Да! Левиатан, извиващия се змей; и ще убие змея, който е в морето.


Старейшините на Гевал и мъдрите му насмоляваха в тебе корабите ти; всичките морски кораби и моряците им бяха в тебе, за да вършат търговията ти.