Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Притчи 25:10 - Библия ревизирано издание

да не би да те укори онзи, който те слуша, и твоето безчестие да остане незаличимо.

Вижте главата

Цариградски

Да не би който те слуша да те укори, И лошият слух за тебе остане незагладим.

Вижте главата

Ревизиран

Да не би да те укори оня, който те слуша, И твоето безчестие да остане незаличимо.

Вижте главата

Верен

да не би, който те слуша, да те укори, и лошото ти име да не отбегне от теб.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

за да не те укори онзи, който чуе това, и тогава твоят позор няма да престане.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

за да те не укори оня, който чуе това, и тогава безчестието ти не ще отбегне от тебе. (Любов и дружба освобождават; заварди ги за себе си, за да не станеш достоен за похула; запази пътищата си добре уредени.)

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

да не би да те укори онзи, който те слуша, и твоето безчестие да остане незаличимо.

Вижте главата



Притчи 25:10
4 Кръстосани препратки  

Отвърни от мен укора, от който се боя, защото Твоите отсъждания са добри.


Дума, казана на място, е като златни ябълки в сребърни съдове.


Разисквай делото си с противника си сам, но не разкривай чужди тайни,


Добро име струва повече от скъпоценно миро. И денят на смъртта – повече от деня на раждането.