И се разнесе слух за Него по цяла Сирия; и довеждаха при Него всички болни, измъчвани от разни болести и страдания, обладани от бесове, епилептици и парализирани; и ги изцели.
Матей 8:33 - Библия ревизирано издание А свинарите побегнаха и като отидоха в града, разказаха всичко, включително и това, което беше станало с обладаните от бесове. Още версииЦариградски А свинопасците побягнаха, и като дойдоха в града, известиха всичко, и това що стана с беснуемите. Ревизиран А свинарите побягнаха, и като отидоха в града разказаха всичко, и това що бе станало с хванатите от бяс. Новият завет: съвременен превод Мъжете, които се грижеха за стадото, избягаха. Те отидоха в града и разказаха на хората всичко, което се беше случило със свинете и с обладаните от демони. Верен А свинарите побягнаха и като отидоха в града, разказаха всичко – и това, което беше станало с обладаните от демони. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А свинарите избягаха и като отидоха в града, разказаха за всичко, както и за случилото се с обхванатите от бесове. Библия синодално издание (1982 г.) А свинарите побягнаха и, като отидоха в града, разказаха за всичко и за онова, що се бе случило с хванатите от бяс. |
И се разнесе слух за Него по цяла Сирия; и довеждаха при Него всички болни, измъчвани от разни болести и страдания, обладани от бесове, епилептици и парализирани; и ги изцели.
А когато се свечери, доведоха при Него мнозина, обладани от бесове; и Той изгони духовете с една дума и изцели всички болни;
Исус им каза: Идете. И те, като излязоха, отидоха в свинете; и, ето, цялото стадо се спусна надолу по стръмнината в езерото и загина във водата.