Матей 22:33 - Библия ревизирано издание И множеството, като чу това, се чудеше на учението Му. Още версииЦариградски И като чуха народът, удивяваха се на поучението му. Ревизиран И множеството, като чу това, чудеха се на учението Му. Новият завет: съвременен превод Тълпите чуха това и бяха поразени от учението му. Верен И множествата, които чуха това, се чудеха на учението Му. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И народът, като Го изслуша, остана удивен от учението Му. Библия синодално издание (1982 г.) И народът, като слушаше, чудеше се на учението Му. |
Исус им каза: Отдавайте цезаревото на Цезаря и Божието на Бога. И те много се зачудиха на Него.
И когато настана събота, започна да поучава в синагогата; и мнозина, като Го слушаха, се чудеха и казваха: Откъде има Този всичко това? И каква е тази мъдрост, която Му е дадена, и какви са тези велики дела, извършени от ръцете Му?
И всички говореха добри неща за Него, като се чудеха на благодатните думи, които излизаха от устата Му. И казваха: Този не е ли Йосифовият син?