След като взе петте хляба и двете риби, Исус погледна към небето и благослови. После разчупи хлябовете и даваше на учениците да слагат пред тях; раздели и двете риби на всички.
Марк 6:42 - Библия ревизирано издание И всички ядоха и се наситиха. Още версииЦариградски И ядоха всички и наситиха се. Ревизиран И всички ядоха и се наситиха. Новият завет: съвременен превод Всички ядоха и се нахраниха, Верен И всичките ядоха и се наситиха. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И всички ядоха и се наситиха. Библия синодално издание (1982 г.) И ядоха всички, и се наситиха. |
След като взе петте хляба и двете риби, Исус погледна към небето и благослови. После разчупи хлябовете и даваше на учениците да слагат пред тях; раздели и двете риби на всички.
И като се наситиха, каза на учениците Си: Съберете останалите къшеи, за да не се изгуби нищо.
И те смири и като те остави да огладнееш, хранѝ те с манна (която беше храна, непозната на теб и на бащите ти), за да те научи, че човек не живее само с хляб, но че човек живее с всяко слово, което излиза от Господните уста.