Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Марк 11:28 - Библия ревизирано издание

С каква власт правиш това? И кой Ти е дал тази власт да правиш това?

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И казват му: С коя власт правиш това? и кой ти даде тази власт да струваш това?

Вижте главата

Ревизиран

С каква власт правиш това? или кой Ти е дал тая власт да правиш това?

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

и му казаха: „С чия власт вършиш тези неща? И кой ти я даде да ги вършиш?“

Вижте главата

Верен

С каква власт правиш това? И кой Ти е дал тази власт да правиш това?

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

и Му казаха: „С каква власт вършиш това? И кой Ти е дал тази власт да вършиш това?“

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

и Му казват: с каква власт вършиш това? и кой Ти е дал тая власт да вършиш това?

Вижте главата
Други преводи



Марк 11:28
8 Кръстосани препратки  

А той отвърна: Кой те постави началник и съдия над нас? И мене ли искаш да убиеш, както уби египтянина? Тогава Моисей се уплаши и си каза: Явно е, че това нещо стана известно.


Малко ли е това, че си ни извел от земята, в която текат мляко и мед, за да ни измориш в пустинята, а още и владетел ли искаш да направиш себе си над нас?


И така, събраха се против Моисей и против Аарон и им казаха: Стига ви толкова! Цялото общество е свято, всеки един от тях, и Господ е сред тях. А защо възвисявате себе си над Господнето общество?


И дойдоха пак в Йерусалим; и когато ходеше в храма, при Него дойдоха главните свещеници, книжниците и старейшините и Му казаха:


Исус им каза: Ще ви задам и Аз един въпрос; отговорете Ми и Аз ще ви кажа с каква власт правя това.


Твърдоглави и с необрязано сърце и уши! Вие винаги се противите на Святия Дух; както правеха бащите ви, така правите и вие.