Исус им каза: Къде е вярата ви? А те, уплашени, се чудеха и си казваха един на друг: Кой ли ще е Този, Който заповядва на ветровете и водата и те Му се покоряват?
Лука 8:26 - Библия ревизирано издание И пристигнаха в Герасинската страна, която е срещу Галилея. Още версииЦариградски И изплуваха в Гадаринската страна, която е срещу Галилея. Ревизиран И пристигнаха в герасинската страна, която е срещу Галилея. Новият завет: съвременен превод Исус и учениците му доплаваха до областта на герасините, която се намираше от другата страна на езерото срещу Галилея. Верен И пристигнаха в гадаринската страна, която е срещу Галилея. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Така доплаваха до областта на гадаринците, която е срещу Галилея. Библия синодално издание (1982 г.) И преплуваха в Гадаринската страна, която е срещу Галилея. |
Исус им каза: Къде е вярата ви? А те, уплашени, се чудеха и си казваха един на друг: Кой ли ще е Този, Който заповядва на ветровете и водата и те Му се покоряват?
И като излезе на сушата, срещна Го от града един човек, който имаше бесове и дълго време не беше обличал дреха, и не живееше в къща, а в гробищата.