А Йеремия отвърна на Седекия: Ако ти го кажа, не е ли така, че непременно ще ме умъртвиш? И ако те съветвам, няма да ме послушаш.
Лука 22:68 - Библия ревизирано издание и ако ви задам въпрос, няма да отговорите. Още версииЦариградски а ако ви питам, не ще ми отговорите, нито ще ме пуснете. Ревизиран и ако <ви> задам въпрос, не ще отговорите. Новият завет: съвременен превод и ако ви попитам, няма да ми отговорите. Верен и ако ви задам въпрос, няма да Ми отговорите. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ако пък ви попитам, няма да отговорите, нито ще Ме пуснете. Библия синодално издание (1982 г.) ако ви пък и попитам, няма да Ми отговорите, нито да Ме пуснете; |
А Йеремия отвърна на Седекия: Ако ти го кажа, не е ли така, че непременно ще ме умъртвиш? И ако те съветвам, няма да ме послушаш.