Устата му са по-мазни от масло, но в сърцето му има война; думите му са по-меки от дървено масло, но пак са оголени саби.
Лука 22:48 - Библия ревизирано издание А Исус му каза: Юда, с целувка ли предаваш Човешкия Син? Още версииЦариградски А Исус му рече: Юдо, с целуване ли предаваш Сина человеческаго? Ревизиран А Исус му рече: Юдо, с целувка ли предаваш Човешкия Син? Новият завет: съвременен превод Но Исус му каза: „Юда, нима с целувка искаш да предадеш Човешкия Син на враговете му?“ Верен А Иисус му каза: Юда, с целувка ли предаваш Човешкия Син? Съвременен български превод (с DC books) 2013 А Иисус му каза: „Юда, с целуване ли предаваш Сина човешки?“ Библия синодално издание (1982 г.) А Иисус му рече: Иудо, с целуване ли предаваш Сина Човечески? |
Устата му са по-мазни от масло, но в сърцето му има война; думите му са по-меки от дървено масло, но пак са оголени саби.
Докато още говореше, ето, зададе се тълпа; и този, който се наричаше Юда, един от дванадесетте, вървеше пред тях; и се приближи до Исус, за да Го целуне за поздрав.
И тези, които бяха около Исус, като видяха какво щеше да стане, казаха: Господи, да ударим ли с меч?