Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 15:31 - Библия ревизирано издание

А той му каза: Синко, ти си винаги с мен и всичко мое е твое.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А той му рече: Синко, ти си винаги с мене; и всичкото мое твое е;

Вижте главата

Ревизиран

А той му каза: Синко ти си винаги с мене, и всичко мое твое е.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

А бащата казал: «Синко, ти си винаги с мен. Всичко, което имам, е и твое.

Вижте главата

Верен

А той му каза: Синко, ти си винаги с мен и всичко мое е твое.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Баща му рече: „Сине, ти си винаги с мене и всичко мое е твое,

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

А той му рече: чедо, ти си винаги с мене, и всичко мое е твое;

Вижте главата
Други преводи



Лука 15:31
9 Кръстосани препратки  

а щом си дойде този твой син, който прахоса имота ти с блудниците, за него си заклал угоеното теле.


Но подобаваше да се развеселим и да се зарадваме; защото този твой брат беше мъртъв и оживя, и изгубен беше и се намери.


А слугата не остава вечно в дома; синът остава вечно.


И така, казвам: Отхвърлил ли е Бог Своя народ? Да не бъде! Защото и аз съм израилтянин, от Авраамовото потомство, от Вениаминовото племе.


или: „Кой от по-напред Му е дал нещо, за да му се отплати?“


които са израилтяни, на които принадлежат осиновението и славата, и заветите, и даването на закона, и богослужението, и обещанията,