а щом си дойде този твой син, който прахоса имота ти с блудниците, за него си заклал угоеното теле.
Лука 15:31 - Библия ревизирано издание А той му каза: Синко, ти си винаги с мен и всичко мое е твое. Още версииЦариградски А той му рече: Синко, ти си винаги с мене; и всичкото мое твое е; Ревизиран А той му каза: Синко ти си винаги с мене, и всичко мое твое е. Новият завет: съвременен превод А бащата казал: «Синко, ти си винаги с мен. Всичко, което имам, е и твое. Верен А той му каза: Синко, ти си винаги с мен и всичко мое е твое. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Баща му рече: „Сине, ти си винаги с мене и всичко мое е твое, Библия синодално издание (1982 г.) А той му рече: чедо, ти си винаги с мене, и всичко мое е твое; |
а щом си дойде този твой син, който прахоса имота ти с блудниците, за него си заклал угоеното теле.
Но подобаваше да се развеселим и да се зарадваме; защото този твой брат беше мъртъв и оживя, и изгубен беше и се намери.
И така, казвам: Отхвърлил ли е Бог Своя народ? Да не бъде! Защото и аз съм израилтянин, от Авраамовото потомство, от Вениаминовото племе.
които са израилтяни, на които принадлежат осиновението и славата, и заветите, и даването на закона, и богослужението, и обещанията,