не съм достоен за най-малката от всички милости и от голямата вярност, които си показал на слугата Си, защото едвам с тоягата си преминах този Йордан, а сега с мене са две дружини.
Лука 15:19 - Библия ревизирано издание не съм вече достоен да се наричам твой син; направи ме като един от наемниците си. Още версииЦариградски и не съм вече достоен да се нарека твой син: стори ме както едного от наемниците си. Ревизиран не съм вече достоен да се наричам твой син; направи ме като един от наемниците си. Новият завет: съвременен превод Не съм достоен да се наричам повече твой син. Позволи ми да бъда един от слугите ти.»“ Верен не съм вече достоен да се наричам твой син; направи ме като един от наемниците си. Съвременен български превод (с DC books) 2013 и не съм достоен да се нарека твой син. Остави ме като един от наемниците си“.“ Библия синодално издание (1982 г.) и не съм вече достоен да се нарека твой син; направи ме като един от наемниците си. |
не съм достоен за най-малката от всички милости и от голямата вярност, които си показал на слугата Си, защото едвам с тоягата си преминах този Йордан, а сега с мене са две дружини.
Защото един ден в Твоите дворове е по-желателен от хиляди други дни; бих предпочел да стоя на прага в дома на моя Бог, отколкото да живея в шатрите на нечестието.
Ще стана да отида при баща си и ще му кажа: Татко, съгреших против небето и пред тебе;
И стана и отиде при баща си. А когато беше още далеч, баща му го видя, смили се и като се завтече, хвърли се на врата му и го целуваше.
А Симон Петър, като видя това, падна в краката на Исус и каза: Иди си от мене, Господи, защото съм грешен човек.
Защото аз съм най-нищожният от апостолите, който не съм достоен и апостол да се нарека, понеже гоних Божията църква.