Лука 1:64 - Библия ревизирано издание И начаса устата му се отвори и езикът му се развърза, и той проговори и благославяше Бога. Още версииЦариградски И тоз час се отвориха устата му и езикът му; и говореше и благославяше Бога. Ревизиран И на часа му се отвориха устата, и езикът му се< развърза>, и той проговори и благославяше Бога. Новият завет: съвременен превод В този момент говорът му се възстанови и той започна да слави Бога. Верен И веднага устата му се отвори и езикът му се развърза, и той проговори, и благославяше Бога. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И веднага се развързаха устата и езикът му и той проговори, като благославяше Бога. Библия синодално издание (1982 г.) И веднага му се развързаха уста и език, и той проговори, благославяйки Бога. |
Но Господ му отговори: Кой е направил човешките уста? Или кой прави човек да бъде ням или глух, да има зрение или да е сляп? Нали Аз, Господ?
В онзи ден ти ще кажеш: Господи, ще Те славословя, защото дори и да си се разгневил на мене, гневът Ти се отвърна и Ти си ме утешил.
Тогава Господ протегна ръката Си, допря я до устата ми и ми каза: Ето, вложих думите Си в устата ти.
В онзи ден ще направя да израсте рог на Израилевия дом и ще ти дам да отвориш уста сред тях; и ще познаят, че Аз съм Господ.
Но когато ти говоря, ще отворя устата ти; и ти им кажи: Така казва Господ Йехова: Който слуша, нека слуша; и който не слуша, нека не слуша; защото са бунтовен дом.
А вечерта, преди да дойде бежанецът, Господнята ръка беше върху мен и отваряше устата ми, докато той дойде при мене сутринта; и така, устата ми се отвориха и не бях вече ням.
И след като бе изгонен бесът, немият проговори; и множествата се чудеха и казваха: Никога не се е виждало такова нещо в Израил.
И, ето, ще млъкнеш и няма да можеш да говориш до деня, когато ще се сбъдне това, защото не повярва на думите ми, които ще се изпълнят своевременно.