Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Левит 25:26 - Библия ревизирано издание

Но ако човекът няма сродник да го откупи и като се замогне, сам да намери с какво да го откупи,

Вижте главата

Цариградски

И ако человекът няма сродник да го изкупи, а му стигне ръка и намери с какво да го изкупи сам,

Вижте главата

Ревизиран

Но ако човекът няма< сродник> да го откупи, и, като се улесни, сам намери с какво да го откупи,

Вижте главата

Верен

Но ако човек няма изкупител, но ръката му достигне и сам намери с какво да го откупи,

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Но ако той няма сродник да го откупи, когато сам се замогне и намери колкото е необходимо за откупа,

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Ако няма свой, който да му го откупи, но той сам се замогне и намери, колкото трябва за откупа,

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Но ако човекът няма сродник да му го откупи и сам намери с какво да го откупи,

Вижте главата



Левит 25:26
4 Кръстосани препратки  

Ако осиромашее брат ти и продаде нещо от имота си, нека дойде най-близкият му сродник и да откупи онова, което брат му е продал.


тогава нека сметне годините от продажбата му и нека върне излишъка на онзи, на когото го е продал, и нека получи имота си обратно.


или чичо му, или чичовият му син може да го откупи, или някой близък сродник от семейството му може да го откупи, или ако той се е замогнал, може сам да откупи себе си.


Но ако не може да си позволи да принесе овца или коза, то за греха, който е извършил, нека принесе на Господа две гургулици или две гълъбчета – едното в принос за грях, а другото за всеизгаряне.