Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Левит 14:47 - Библия ревизирано издание

А който спи в къщата, нека изпере дрехите си; и който яде в къщата, нека изпере дрехите си.

Вижте главата

Цариградски

И който спи в къщата да изпере дрехите си; и който яде в къщата да изпере дрехите си.

Вижте главата

Ревизиран

А който спи в къщата, нека изпере дрехите си; и който яде в къщата, нека изпере дрехите си.

Вижте главата

Верен

А който спи в къщата, да изпере дрехите си и който яде в къщата, да изпере дрехите си.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И който спи в тази къща, трябва да изпере дрехите си; и който яде в тази къща, трябва да изпере дрехите си.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

и който спи в оная къща, трябва да изпере дрехите си (и да бъде нечист до вечерта); и който яде в оная къща, той трябва да изпере дрехите си (и да бъде нечист до вечерта).

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

А който спи в къщата, нека изпере дрехите си; и който яде в къщата, нека изпере дрехите си.

Вижте главата



Левит 14:47
4 Кръстосани препратки  

и всеки, който понесе нещо от трупа им, да изпере дрехите си и да бъде нечист до вечерта.


При това който влезе в къщата през времето, когато тя е била затворена, да бъде нечист до вечерта.


Но като влезе свещеникът и я прегледа, и установи, че язвата в къщата не се е разпростряла след измазването ѝ, тогава свещеникът да обяви къщата за чиста, защото язвата е била премахната.