Йов 6:24 - Библия ревизирано издание Научете ме и аз ще млъкна; и ми покажете в какво съм съгрешил. Цариградски Научете ме, и аз ще млъкна; И покажете ми в що съм съгрешил. Ревизиран Научете ме, и аз ще млъкна; И покажете ми в що съм съгрешил. Верен Поучете ме, и аз ще млъкна; покажете ми в какво съм се заблудил. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Поучете ме и аз ще млъкна, пояснете ми в какво съм неволно съгрешил. Библия синодално издание (1982 г.) Научете ме, и аз ще млъкна; посочете, в какво съм съгрешил. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Научете ме и аз ще млъкна; и покажете ми в какво съм съгрешил. |
Ето, чаках, докато вие говорехте, слушах разсъжденията ви, когато търсехте какво да кажете;
каквото аз не виждам, Ти ме научѝ; ако съм извършил беззаконие, няма да върша вече, –
Аз ще те вразумя и ще те науча на пътя, по който трябва да ходиш; ще те съветвам, като върху тебе ще бъде окото Ми.
Както е обица и украшение от чисто злато за човек, така е мъдрият изобличител за внимателното ухо.
Давай наставление на мъдрия и той ще стане по-мъдър; учи праведния и ще стане по-учен.
Вие знаете това, възлюбени мои братя. Обаче нека всеки човек бъде бърз да слуша, бавен да говори и бавен да се гневи;
Защото ние всички в много неща грешим; а който не греши в говорене, той е съвършен мъж, способен да обуздае и цялото тяло.