Наистина такива са жилищата на нечестивия и това е мястото на онзи, който не познава Бога.
Йов 4:21 - Библия ревизирано издание Величието, което е в тях, не се ли премахва? Умират, и то без мъдрост. Цариградски Величеството им което е в тях не прехожда ли? Умират не в мъдрост. Ревизиран Величието, което е в тях, не се ли премахва? Умират и то без мъдрост. Верен Щом се дръпнат въжетата на шатрите им, те умират; и то умират без мъдрост. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Не се ли скъсва нишката на живота у тях? Те умират, непознали мъдрост“.“ Библия синодално издание (1982 г.) Не погиват ли с тях и достойнствата им? Те умират, без да са станали мъдри. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Не погиват ли с тях и достойнствата им? Умират, и то без мъдрост. |
Наистина такива са жилищата на нечестивия и това е мястото на онзи, който не познава Бога.
Не че хората са велики, затова да са и мъдри, нито че са стари, затова да разбират правосъдието.
Онези, които те мразят, ще се облекат със срам; и шатърът на нечестивите няма вече да съществува.
Когато с изобличения наказваш човека за беззаконието му, Ти разваляш като молец красотата му. Наистина всеки човек е само лъх. (Села.)
Определени са като овце за преизподнята; смъртта ще им бъде овчар; и праведните ще ги обладаят призори; и красотата им ще повехне, като преизподнята остава жилище на всеки един от тях.
Онези, които те видят, ще се взрат в тебе, ще те разгледат и ще кажат: Този ли е човекът, който правеше да трепери земята, който разклащаше царствата,
Престанете да се надявате на човек, в чиито ноздри е лъх; защото за какво може да се разчита на него?
А Бог му каза: Глупако! Тази нощ ще ти изискат душата; а това, което си приготвил, на кого ще бъде?
Защото слънцето изгрява с изсушителния вятър, тревата изсъхва, цветът ѝ окапва и красотата на нейния изглед изчезва; така и богатият ще повехне в пътищата си.