И така, Ахаав отиде да яде и да пие, а Илия се изкачи на връх Кармил и като се наведе до земята, сложи лицето си между коленете си
Йов 37:11 - Библия ревизирано издание също гъстия облак Той натоварва с влага, простира нашироко светкавичния Си облак, Цариградски А ведрината изгонва гъстия облак: Виделината му разпилява облаците; Ревизиран Тоже гъстия облак Той натоварва с влага, Простира на широко светкавичния Си облак, Верен Той насища с влага облака и разпръсва светлите Си облаци, Съвременен български превод (с DC books) 2013 И с влага натоварва облаците и облаците пръскат светкавиците Му. Библия синодално издание (1982 г.) Също с влага Той напълня черните облаци, и облаците сипят светлината Му, Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г също гъстия облак Той натоварва с влага, простира нашироко гръмотевичния Си облак, |
И така, Ахаав отиде да яде и да пие, а Илия се изкачи на връх Кармил и като се наведе до земята, сложи лицето си между коленете си
Защото така ми каза Господ: Ще съм безмълвен и в обиталището Си ще гледам, като светъл пек по пладне, като росен облак в жътвена жега.
А когато той още говореше, ето, светъл облак ги засени; и, ето, от облака се чу глас, който каза: Този е Моят възлюбен Син, в Когото е Моето благоволение, Него слушайте.