Зяпат против мене с устата си, удрят ме по челюстта с хулене, трупат се всички против мене.
Йов 30:12 - Библия ревизирано издание Отдясно въстават тези изроди, тласкат краката ми и приготвят против мене гибелните си намерения, Цариградски Отдясно стават щенетата, Тласкат нозете ми, И приготовят против мене пагубните пътища. Ревизиран Отдясно въстават <тия> изроди, Тласкат нозете ми, И приготовляват против мене гибелните си намерения {Или: Пътища.}, Верен Отдясно ми надигат се изчадия, краката ми изблъскват и гибелните си пътеки против мен прокарват. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Отдясно се надига тълпа, хвърлят камъни по краката ми, насочват гибелните си пътища срещу мене, Библия синодално издание (1982 г.) Отдясно се дига това изчадие, сваля ме и насочва пагубните си пътища към мене. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Отдясно въстават тия изчадия, залагат капан за нозете ми и насочват против мене гибелните си намерения, |
Зяпат против мене с устата си, удрят ме по челюстта с хулене, трупат се всички против мене.
Полковете Му настъпват заедно и заздравяват пътя си против мен, и се разполагат на стан около шатъра ми.
и хората ще бъдат угнетявани – човек от човека, и всеки – от ближния си; детето ще се големее против стареца и нищожният – против почтения.