Йов 21:30 - Библия ревизирано издание че нечестивият се пази за ден на погибел и че в ден на гняв ще бъде откаран? Цариградски че нечестивият се пази за ден на погибел, В ден на гняв ще бъде закаран. Ревизиран Че нечестивият се пази за ден на погибел, И че в ден на гняв ще бъде закаран? Верен Защото безбожните се пазят за ден на гибел и в деня на ярост ще бъдат отведени. Съвременен български превод (с DC books) 2013 че в ден на нещастие злодеецът бива пощадяван, но е отвеждан настрана до деня за погубване. Библия синодално издание (1982 г.) че в ден на погибел злодеецът бива пощаден; в ден на гняв отвежда се настрани? Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г че нечестивият се пази за деня на погибел, и че в деня на Божия гняв ще бъде изправен? |
Колко често изгасва светилникът на нечестивите и идва бедствието им върху тях! Бог им разпределя страдания в гнева Си.
собствените им очи нека видят гибелта им и самите те нека пият от гнева на Всемогъщия.
Кой ще изяви пред лицето му неговия път? И кой ще му въздаде за онова, което е сторил?
Господ е ревнив Бог, Който отплаща; Господ въздава и се гневи; Господ отдава възмездие на противниците Си и пази гняв за враговете Си.
Ден на гняв е онзи ден, ден на смущение и утеснение, ден на опустошение и разорение, ден на тъмнина и мрак, ден на облак и гъста мъгла,
Но с упорството си и непокаяното си сърце трупаш на себе си гняв за деня на гнева, когато ще се открие праведният съд на Бога,
Исус каза: Струпайте големи камъни при входа на пещерата и поставете хора при нея да ги пазят;
Така със същото слово и днешните небе и земя са натрупани за огън, пазени до деня на съда и погибелта на нечестивите човеци.
свирепи морски вълни, които изпускат като пяна своите безсрамни дела; скитащи звезди, за които се пази мрачна тъмнина довека.