Йов 19:21 - Библия ревизирано издание Смилете се над мене, смилете се над мене, вие, приятели мои! Защото ръката Божия се допря до мене. Цариградски Помилвайте ме, помилвайте ме, вие приятели мои! Защото ръка Божия се допря до мене. Ревизиран Смилете се за мене, смилете се за мене, вие приятели мои! Защото ръката Божия се допря до мене. Верен Съжалете ме, съжалете ме, вие, приятели мои, защото Божията ръка до мен се допря! Съвременен български превод (с DC books) 2013 Смилете се над мене, пожалете ме, вие, приятели мои – защото Божията ръка ме порази. Библия синодално издание (1982 г.) Смилете се, смилете се над мене, вие, приятели мои, – защото ръката Божия се допря до мене. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Смилете се над мене, смилете се над мене, вие, приятели мои! Защото ръката Божия се допря до мене. |
А той ѝ отвърна: Ти говориш, както говори някоя от безумните жени. Какво? Доброто ли ще приемаме от Бога, а да не приемаме и злото? Във всичко това Йов не съгреши с устните си.
Но простри ръката Си сега и се допри до костите му и до плътта му, и той ще Те похули в лицето.
На оскърбения трябва да се покаже съжаление от приятеля му даже ако той е изоставил страха от Всемогъщия.
Защото стрелите на Всемогъщия са вътре в мене, чиято отрова духът ми изпива; Божиите ужаси се опълчват против мене.
И сега, ето, Господнята ръка е върху тебе; ти ще ослепееш и няма да виждаш слънцето за известно време. И в същия миг падна върху него тъма и мрак; и той се луташе, като търсеше някой да го води за ръка.
И ако страда една част, всички части страдат с нея; или ако се слави една част, всички части се радват заедно с нея.
Помнете затворниците, като че ли сте затворени заедно с тях, както и страдащите, понеже самите вие още живеете в тяло.
вие бихте ли ги чакали, докато пораснат? Бихте ли се въздържали заради тях да не се омъжите? Не, дъщери мои; върнете се, понеже ми е много мъчно за вас, защото Господнята ръка се е простряла против мен.