Йов 19:10 - Библия ревизирано издание Съкрушил ме е отвсякъде и аз отивам; и е изкоренил надеждата ми като дърво. Цариградски Погубил ме е от всякъде, и отивам, И изкоренил е надеждата ми като дърво. Ревизиран Съкрушил ме е от всякъде, и аз отивам; И изкоренил е надеждата ми като дърво. Верен Отвсякъде ме съкрушава и аз преминавам; и е изкоренил надеждата ми като дърво. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Отвсякъде ме е съкрушил и аз отминавам; и надеждата ми изтръгна Той като дърво от корен. Библия синодално издание (1982 г.) Отвред ме разсипа, и аз отивам; и като дърво изтръгна Той надеждата ми. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Съкрушил ме е отвсякъде и аз загивам; изкоренил е надеждата ми като дърво. |
както водите изтриват камъните и наводненията им завличат пръстта от земята, така Ти погубваш надеждата на човека.
Тогава Сатана излезе от присъствието на Господа и порази Йов с лоши циреи от стъпалата на краката му до темето му.
Майчината утроба ще ги забрави; червеят ще има сладко ястие в тях; няма вече да си спомнят за тях; и неправдата ще се строши като дърво.