Йов 16:21 - Библия ревизирано издание дано Той сам защити човека пред Бога и човешкия син – пред ближния му! Цариградски Ах, да бе възможно да се съди някой с Бога Както человек с ближния си! Ревизиран Дано Той <сам> защити човека пред Бога, И човешкия син пред ближния му! Верен за да защити правото на човек пред Бога и на човешки син – пред ближния му. Съвременен български превод (с DC books) 2013 О, да можеше човек да влиза в спор с Бога, както човек със своя приятел. Библия синодално издание (1982 г.) О, да можеше човек да се бори с Бога, както синът човешки със своя ближен! Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г о, да можеше някой да защити човека пред Бога, както човекът защитава ближния си! |
(О, да имаше някой да ме слуша – Ето, виж тук подписа ми; Всемогъщият нека ми отговори! – И да имах акта, който противникът ми е написал!
Всяко нещо, което е съществувало, вече си е получило името; и е известно, че онзи, чието име е Човек, не може да се състезава с по-силния от него.
Горко на онзи, който се препира със Създателя си! Черепка от земните парченца! Ще каже ли калта на този, който ѝ дава образ: Какво правиш? Или изделието може да каже за тебе: Няма ръце?
Всъщност кой си ти, човече, че спориш с Бога? Нима изделието ще каже на майстора си: „Защо така си ме направил?“