Йезекиил 41:24 - Библия ревизирано издание вратите имаха по две крила, две движещи се крила, две крила за едната врата и две крила за другата. Цариградски И полудверията имаха две крила, две обращаеми крила, две в едното полудверие, и две крила в другото. Ревизиран И вратите имаха по две крила, две движещи се крила, две <крила> за едната врата, и две крила за другата. Верен И вратите имаха по две крила, две въртящи се крила, две на едната врата и две крила на другата. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И вратите имаха по две подвижни крила – две на едната врата и две на другата врата. Библия синодално издание (1982 г.) и тия врати имаха по две крила; двете крила бяха подвижни: две у едната врата и две крила у другата; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И вратите имаха по две крила, две движещи се крила, две крила за едната врата и две крила за другата. |
И две врати бяха от елхово дърво – двете крила на едната врата се сгъваха, както и двете крила на другата врата.
и щипците, легените, тамянниците и кадилниците от чисто злато. А колкото до входа на дома, вътрешните му врати за пресвятото място и вратите на дома, т. е. на храма, бяха от злато.
Тогава ме заведе в предхрамието на дома; и като измери всеки стълб на предхрамието, те бяха пет лакти отсам и пет лакти оттам; а широчината на портата беше три лакти отсам и три лакти оттам.
Когато обсаждаш някой град за дълго време и воюваш против него, за да го превземеш, да не унищожаваш дърветата му, нито да вдигаш над тях секира; да не ги насичаш, защото от тях можеш да ядеш плода им. Човек ли е полското дърво, за да бъде обсаждано от тебе?