Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йезекиил 21:29 - Библия ревизирано издание

докато те виждат за тебе суетно видение и докато предричат за тебе лъжа, от което ще бъдеш прострян на врата на смъртно ранените нечестивци, чийто ден е настъпил, когато беззаконието е стигнало до края си.

Вижте главата

Цариградски

като виждат суетно видение за тебе, като чародействуват лъжа на тебе, за да те турят на врата на ранените, на нечестивите, на които денят е дошел когато беззаконието им стигна до край.

Вижте главата

Ревизиран

докато те виждат за тебе суетно видение, и докато чародействуват на тебе лъжа, от което ще бъдеш прострян на врата на смъртно ранените нечестивци, чиито ден е настъпил, когато беззаконието <е стигнало> до края си.

Вижте главата

Верен

докато те виждат за теб празно видение и докато ти гадаят лъжа, за да бъдеш опрян на шията на избитите безбожни, чийто ден дойде, когато беззаконието стигна до край.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Затова така казва Господ Бог: „Понеже изложихте на показ вашите беззакония, като разкрихте размирните си действия, изкарвайки наяве греховете си чрез всичките си противни дела, защото се изложихте на явна съблазън, ще бъдете заловени.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

та, докато ти представят суетни видения и лъжливо ти гадаят, и тебе да тури при обезглавените нечестивци, чийто ден дойде, когато на нечестието им бъде турен край.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

докато виждат за тебе суетни видения и лъжливо гадаят за тебе, за да бъдеш прострян върху врата на смъртно ранените нечестивци, чиито ден е настъпил и на чието беззаконие е сложен край.

Вижте главата



Йезекиил 21:29
15 Кръстосани препратки  

Бъдещите поколения ще се смаят за деня му, както и предишните се ужасиха.


Господ ще му се присмее, понеже вижда, че иде денят му.


Който осуетявам знаменията на лъжците и правя да обезумеят прорицателите; Който преобръщам мъдрите и обръщам знанието им в глупост;


Уморила си се в многото си съвещания. Нека приближат сега астролозите, звездобройците и прорицателите по новолунията и нека те избавят от това, което ще дойде върху теб!


А вие не слушайте пророците си, нито магьосниците си, нито прорицателите си, нито гадателите си, които ви говорят: Няма да слугувате на вавилонския цар;


Както блика вода от извора, така блика злото от него; насилие и грабеж се чува в него, пред Мене непрестанно има болест и рани.


Пророците ти видяха за тебе суетни и глупави видения и не откриха беззаконието ти, за да те върнат от плен, а видяха за тебе лъжливо наложени и прелъстителни пророчества.


Защото няма да има вече никакво лъжливо видение, нито ласкателно предсказване сред Израилевия дом.


Понеже, да! Понеже измамиха народа Ми, като казваха: Мир! А пък няма мир; и когато някои градеха една слабичка стена, ето, те я мажеха с кал;


Затова няма вече да виждате суети, нито ще предсказвате вече предсказания; и ще избавя народа Си от ръката ви; и ще познаете, че Аз съм Господ.


Онези видяха суети и лъжливи предсказания, които казват: Господ говори, когато Господ не ги е пратил, и които направиха хората да се надяват, че думата им щяла да се изпълни.


А ти, смъртоносно ранени, скверни княже Израилев, чийто ден е настъпил, когато беззаконието е стигнало до края си,


И пророците ѝ я мажеха с кал, като виждаха за тях суетни видения и пророкуваха лъжи, като казваха: Така казва Господ Йехова, когато Господ не беше говорил.


Понеже си хранил непрекъсната омраза и си предал израилтяните на силата на меча във времето на бедствието им, когато беззаконието им е стигнало до края си;


Те не размишляват в сърцето си, че Аз помня цялото им беззаконие; а сега ги обкръжиха собствените им дела, които са и пред лицето Ми.