Жените ви, децата ви и добитъкът ви нека останат в земята, която Моисей ви даде оттатък Йордан, а вие, всичките воини, преминете пред братята си въоръжени и им помагайте,
Иисус Навин 6:7 - Библия ревизирано издание Исус каза на народа: Минете и обиколете града; а въоръжените мъже нека минат пред Господния ковчег. Цариградски И рече на людете: Преминете и обиколете града, а оръжените нека заминат пред ковчега Господен. Ревизиран Рече на людете: Минете та обиколете града; а въоръжените нека заминат пред Господния ковчег. Верен И каза на народа: Идете напред и обиколете града и нека въоръжените да минат пред ГОСПОДНИЯ ковчег. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Наредете на народа: „Преминете и обиколете в кръг града. Въоръжените да преминат пред ковчега на Господа.“ Библия синодално издание (1982 г.) Щом Иисус каза на народа, седемте свещеника, които носеха седемте юбилейни тръби пред Господа, тръгнаха и затръбиха (гръмогласно) с тръбите, и ковчегът на завета Господен вървеше след тях; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Рече на народа: Идете, обиколете града; а въоръжените нека минат пред Господния ковчег. |
Жените ви, децата ви и добитъкът ви нека останат в земята, която Моисей ви даде оттатък Йордан, а вие, всичките воини, преминете пред братята си въоръжени и им помагайте,
около четиридесет хиляди въоръжени воини, готови за бой, преминаха пред Господа към йерихонските полета.
И така, ходете около града, всички военни мъже, и обиколете града веднъж. Така правете шест дни.
Тогава Исус, Навиновият син, повика свещениците и им каза: Вдигнете ковчега на завета и седем свещеника нека държат седем военни рога пред Господния ковчег.
И така, след тези думи на Исус към народа седемте свещеника, които държаха седемте военни рога пред Господа, минаха и свиреха с роговете; а ковчегът на Господния завет вървеше след тях.