С изкуството на резбар, който изрязва печати, да изрежеш на двата камъка имената на синовете на Израил; и да ги вложиш в златни гнезда.
Изход 28:17 - Библия ревизирано издание И да закрепиш на него камъни, четири реда камъни; ред рубин, топаз и берил да е първият ред; Цариградски И да споиш на него камене, четири реда камене: ред сард, топаз, и смарагд да е първият ред; Ревизиран И да закрепиш на него камъни, четири реда камъни, ред сард, топаз и смарагд да е първият ред, Верен И да закрепиш на него вложени камъни, четири реда камъни: ред сард, топаз и смарагд да е първият ред, Съвременен български превод (с DC books) 2013 Нареди по него четири реда изработени камъни, наред: рубин, топаз, смарагд – това е първи ред; Библия синодално издание (1982 г.) нареди по него четири реда изработени камъни; наред: рубин, топаз, изумруд – това е първи ред; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И да закрепиш на него камъни, четири реда камъни: ред рубин, топаз и изумруд да е първият ред; |
С изкуството на резбар, който изрязва печати, да изрежеш на двата камъка имената на синовете на Израил; и да ги вложиш в златни гнезда.
Има злато и изобилие от скъпоценни камъни, но устните на знанието са скъпоценно украшение.
Тя е по-скъпоценна от безценни камъни и нищо, което би пожелал ти, не се сравнява с нея.
Кой може да намери добродетелна жена? Защото тя е много по-ценна от скъпоценни камъни.
Защото мъдростта е по-добра от скъпоценни камъни и всичко желателно не се сравнява с нея.
Благородните ѝ бяха по-чисти от сняг, по-бели от мляко, снагата им – по-червена от рубини, блестяха като сапфир;
Ти беше в Божията градина, в Едем; ти беше обсипан с всякакви скъпоценни камъни: със сард, топаз, диамант, хрисолит, оникс, яспис, сапфир, антракт, смарагд и със злато; направата на тъпанчетата и свирките ти е била приготвена за тебе в деня, когато си бил създаден.
Тези ще бъдат Мои, казва Господ на Силите. Да! Избрана скъпоценност в деня, който определям; и ще бъда благосклонен към тях, както е благосклонен човек към сина, който му работи.