Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Изход 21:35 - Библия ревизирано издание

Ако волът на някого прободе вола на друг, така че вторият вол умре, тогава да продадат живия вол и да си разделят парите от продажбата му, и трупа също да си разделят.

Вижте главата

Цариградски

И ако на някого си волът убоде вола на ближния му, та умре, тогаз да продадат живия вол, и да разделят на две среброто му; така и мършата да разделят на две.

Вижте главата

Ревизиран

Ако волът на някого убоде вола на другиго, така щото умре, тогава да продадат живия вол и да си разделят стойността му, и мършата тоже да си разделят.

Вижте главата

Верен

Ако волът на някого убоде вола на ближния му, така че той умре, тогава да продадат живия вол и да си разделят стойността му и мъртвия вол също да си разделят.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Ако нечий вол причини смърт чрез убождане на вола на съседа му, да продадат живия вол и да разделят стойността му наполовина; също и убития да си разделят наполовина.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Ако на някого волът прободе до смърт вола на съседа му, да продадат живия вол и да разделят цената му на половина; също и убития да разделят на половина;

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Ако волът на някого убоде вола на другиго, така че умре, тогава да продадат живия вол и да си разделят стойността му, и трупа също да си разделят.

Вижте главата



Изход 21:35
2 Кръстосани препратки  

притежателят на ямата ще заплати повредата; ще даде пари на стопанина им, а трупът ще бъде негов.


Но ако се е знаело отнапред, че волът е бил бодлив, и стопанинът му не го е държал вързан, то той да възстанови жив вол за вол, а трупът ще бъде негов.