Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Деяния 27:6 - Библия ревизирано издание

Там стотникът намери един александрийски кораб, който плаваше за Италия, и ни качи в него.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Там стотникът намери кораб Александрийски който плуваше за Италия, и тури ни в него.

Вижте главата

Ревизиран

Там стотникът намери един александрийски кораб, който плуваше за Италия, и тури ни в него.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Там стотникът намери един александрийски кораб, плаващ за Италия, и ни качи на него.

Вижте главата

Верен

Там стотникът намери един александрийски кораб, който плаваше за Италия, и ни качи на него.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Там стотникът намери един александрийски кораб, който плаваше за Италия, и ни прехвърли на него.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Там стотникът намери един александрийски кораб, който плуваше за Италия, и ни прехвърли на него.

Вижте главата
Други преводи



Деяния 27:6
5 Кръстосани препратки  

където намери един юдеин на име Акила, роден в Понт и неотдавна пристигнал от Италия с жена си Прискила, защото Клавдий беше заповядал всички юдеи да напуснат Рим; и Павел дойде при тях.


А някой си юдеин на име Аполос, роден в Александрия, човек учен и силен в Писанията, дойде в Ефес.


И когато беше решено да отплаваме за Италия, предадоха Павел и няколко други затворници на един стотник на име Юлий, от Августовия полк.


И така, след три месеца отплавахме с един александрийски кораб, който беше презимувал на острова и който имаше за знак Близнаците.


Тогава някои от синагогата, наречена синагога на либертинците, и от киринейците и александрийците, и някои от Киликия и Азия се надигнаха и спореха със Стефан.