А когато цар Езекия чу думите му, раздра дрехите си, покри се с вретище и влезе в Господния дом.
Второ Летописи 34:19 - Библия ревизирано издание А царят, като чу думите на закона, раздра дрехите си. Цариградски И като чу царят думите на закона, раздра дрехите си. Ревизиран А царят, като чу думите на закона, раздра дрехите си. Верен А когато царят чу думите на закона, раздра дрехите си. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Царят, като чу думите на закона, раздра дрехите си Библия синодално издание (1982 г.) Като чу царят думите на закона, раздра дрехите си. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А царят, като чу думите на закона, раздра дрехите си. |
А когато цар Езекия чу думите му, раздра дрехите си, покри се с вретище и влезе в Господния дом.
Понеже сърцето ти е омекнало и ти си се смирил пред Господа, когато си чул това, което говорих против това място и против жителите му, че ще запустеят и ще станат за проклятие, и ти раздра дрехите си и плака пред Мене, затова и Аз те послушах, казва Господ.
Също секретарят Сафан извести на царя: Свещеник Хелкия ми даде една книга. И Сафан я прочете пред царя.
Царят заповяда на Хелкия, на Ахикам, Сафановия син, на Авдон, Михеевия син, на секретаря Сафан и на царския слуга Асайя:
Неемия, който беше управител, и свещеник Ездра, книжникът, и левитите, които тълкуваха на народа, казаха на целия народ: Този ден е свят на Господа, вашия Бог; не тъжете, нито плачете (защото целият народ плачеше, като чу думите на закона).
и разкъсайте сърцето си, а не дрехите си, и се обърнете към Господа, вашия Бог; защото е милостив и щедър, дълготърпелив и многомилостив и се разкайва за злото.
Защото нито едно създание няма да се оправдае пред Него чрез дела, изисквани от закона, понеже чрез закона става само познаването на греха.
Тогава Исус раздра дрехите си и падна по лице на земята пред Господния ковчег, където той и Израилевите старейшини лежаха до вечерта, и посипаха пръст върху главите си.