Така ще направя да престане развратът от земята, за да се научат всички жени да не вършат разврат като вашия.
Второзаконие 13:12 - Библия ревизирано издание Ако между градовете, които Господ, твоят Бог, ти дава, за да се заселиш в тях, чуеш да се казва за един от тях: Цариградски Ако чуеш в някой от градовете които Господ Бог твой ти дава за да се населиш там че се говори: Ревизиран Ако, между градовете, които Господ твоят Бог ти дава, за да се заселиш в тях, чуеш да се казва за един <от тях>: Верен Ако за някой от градовете ти, които ГОСПОД, твоят Бог, ти дава, за да живееш в тях, чуеш да се казва: Съвременен български превод (с DC books) 2013 Цял Израил ще чуе за това и обзети от страх, няма да вършат занапред такива злини сред тебе. Библия синодално издание (1982 г.) Ако чуеш за някой от градовете ти, които Господ, Бог твой, ти дава за живеене, Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Ако в някой от градовете, които Господ, твоят Бог, ти дава, за да се заселиш в тях, чуеш, |
Така ще направя да престане развратът от земята, за да се научат всички жени да не вършат разврат като вашия.
Някои подлеци, излезли отсред тебе, са отклонили жителите на града си, като са казали: Да идем да служим на други богове, които вие не сте знаели,
Защото другите, като чуят, ще се уплашат и няма да вършат занапред такова зло сред тебе.
Тогава всички мъже от града да го убият с камъни, за да умре; така да премахнеш злото; и целият Израил ще чуе и ще се страхува.