Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Трето Царе 8:19 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Ти обаче няма да построиш дома; но синът ти, който ще излезе из чреслата ти, той ще построи дома за името Ми.

Вижте главата

Цариградски

Ти обаче няма да съградиш дома; но син ти който ще излезе из чреслата ти, той ще съгради дома на името ми.

Вижте главата

Ревизиран

Ти, обаче, няма да построиш дома; но синът ти, който ще излезе из чреслата ти, той ще построи дома за името Ми.

Вижте главата

Верен

Но няма ти да построиш дома, а синът ти, който ще излезе от семенниците ти; той ще построи дома за Името Ми.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

обаче ти няма да изградиш храма, а синът ти, произлязъл от тебе, той ще съгради храм на името Ми.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Ти обаче няма да построиш дома, а синът ти, който ще излезе от чреслата ти. Той ще построи дома за името Ми.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

обаче, не ти ще построиш храм, а твоят син, който е излязъл от чреслата ти, – той ще съгради храм на името Ми.

Вижте главата



Трето Царе 8:19
8 Кръстосани препратки  

Иди, кажи на слугата Ми Давид: Така говори Господ: Ти ли ще ми построиш дом, в който да обитавам?


но Господ рече на баща ми Давид: Понеже дойде в сърцето ти да построиш дом за името Ми, добре си сторил, че е дошло това в сърцето ти.


Иди, кажи на слугата Ми Давид: Така говори Господ: ти няма да Ми построиш дом, в който да обитавам;


И ми каза: Синът ти Соломон, той ще построи дома Ми и дворовете Ми, защото него избрах да бъде Мой син и Аз ще бъда негов отец.