И тъй, дойдоха, извикаха градските вратари и им съобщиха: Отидохме в стана на сирийците и ето, там нямаше ни човек, нито човешки глас, само коне вързани и осли вързани, и шатрите както са си били.
Първо Летописи 9:24 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Вратарите бяха на четирите страни: на изток, на запад, на север и на юг. Цариградски Към четирите ветрища бяха вратарите: към изток, към запад, към север, и към юг. Ревизиран Вратарите бяха на четирите страни {Еврейски: Ветрове.}, на изток, на запад, на север и на юг. Верен Вратарите бяха на четирите страни: на изток, на запад, на север и на юг. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Стражите на портите бяха поставени на четирите страни: на източната, западната, северната и южната. Библия ревизирано издание Вратарите бяха на четирите страни: на изток, запад, север и юг. Библия синодално издание (1982 г.) Вратари имаше на четирите страни: на източната, западната, северната и южната. |
И тъй, дойдоха, извикаха градските вратари и им съобщиха: Отидохме в стана на сирийците и ето, там нямаше ни човек, нито човешки глас, само коне вързани и осли вързани, и шатрите както са си били.
И така, те и потомците им надзираваха портите на Господния дом – на дома на скинията, като пазеха по ред.
А братята им, които бяха по селата си, трябваше да идват от време на време и да споделят тяхната служба седем дни.
И според наредбата на баща си Давид, постави отрядите на свещениците на службата им и левитите – според заръчаното за тях – да пеят и да служат пред свещениците, както беше потребно за всеки ден, и вратарите според отрядите им на всяка порта; защото такава бе заповедта от Божия човек Давид.