Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Притчи 21:9 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

По-добре да живееш в ъгъл на покрива, отколкото в широка къща със свадлива жена.

Вижте главата

Цариградски

По-добре да живее някой в ъгъл на горница, Нежели в дом за дружина със сварлива жена.

Вижте главата

Ревизиран

По-добре да живее някой в ъгъл на покрива, Нежели в широка къща със свадлива жена.

Вижте главата

Верен

По-добре да живееш в ъгъл на тавана, отколкото в къща, споделена със свадлива жена.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

По-добре е да живееш в ъгъл на покрива, отколкото в обща къща със свадлива жена.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

По-добре да живее някой в ъгъл на покрива, отколкото в широка къща със свадлива жена.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

По-добре е да живееш в ъгъл на покрива, нежели със свадлива жена в широка къща.

Вижте главата



Притчи 21:9
9 Кръстосани препратки  

Добродетелната жена е венец на мъжа си, а онази, която докарва срам, е като гнилота в костите му.


По-добре ястие от зеленчук и с него любов, отколкото охранено говедо и с него омраза.


По-добре сух залък и с него мир, отколкото къща, пълна с пиршества и с тях раздор.


Безумен син е бедствие за баща си, а свадлива жена е като неспирен капчук.


Душата на нечестивия желае зло; ближният му не намира благоволение пред очите му.


По-добре да живееш в пуста земя, отколкото със свадлива и досадна жена.


Пътят на развратния човек е твърде крив, а делото на чистия е право.


По-добре е да живееш в ъгъл на покрива, отколкото в широка къща със свадлива жена.