А като дръпна той назад ръката си, ето, брат му излезе; и тя рече: Какъв пролом си направи ти? Затова го наименуваха Фарес.
Неемия 11:6 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Потомците на Фарес, които се заселиха в Ерусалим, бяха четиристотин шестдесет и осем храбри мъже. Цариградски Всичките Фаресови синове които се населиха в Ерусалим бяха четиристотин и шестдесет и осем мъже силни. Ревизиран Всичките Фаресови потомци, които се заселиха в Ерусалим, бяха четиристотин и шестдесет и осем храбри мъже. Верен Всичките синове на Фарес, които се заселиха в Ерусалим, бяха четиристотин шестдесет и осем храбри мъже. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Всички Фаресови потомци, които живееха в Йерусалим, бяха четиристотин шестдесет и осем храбри мъже. Библия ревизирано издание Всички Фаресови потомци, които се заселиха в Йерусалим, бяха четиристотин шестдесет и осем храбри мъже. Библия синодално издание (1982 г.) Всички Фаресови синове, които живееха в Иерусалим, бяха четиристотин шейсет и осем, отлични мъже. |
А като дръпна той назад ръката си, ето, брат му излезе; и тя рече: Какъв пролом си направи ти? Затова го наименуваха Фарес.
Утай – синът на Амиуд, син на Омри, син на Имри, син на Вани, потомък на Фарес, Юдовия син.
и Маасия, синът на Варух, син на Холозе, син на Азая, син на Адая, син на Йоярив, син на Захария, син на Силони.
От вениаминците бяха следните: Салу, син на Месулам, син на Йоад, син на Федая, син на Колая, син на Маасия, син на Итиил, син на Исая
А потомците на Юда по семействата им бяха: от Села – семейството на селаевците; от Фарес – семейството на фаресовците; от Зара – семейството на заровците.