А когато ви гонят от един град, бягайте в друг; защото истина ви казвам: Няма да изходите Израилевите градове, докато дойде Човешкият Син.
Матей 24:34 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Истина ви казвам: Това поколение няма да премине, докато не се сбъдне всичко това. Още версииЦариградски Истина ви казвам, този род няма да премине, докле се не сбъдне всичко това. Ревизиран Истина ви казвам: Това поколение няма да премине, докле не се сбъдне всичко това. Новият завет: съвременен превод Истина ви казвам: това поколение няма да премине, докато не се сбъдне всичко това. Верен Истина ви казвам: това поколение няма да премине, докато не се сбъдне всичко това. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Истината ви казвам: този род няма да премине, докато всичко това не се сбъдне. Библия ревизирано издание Истина ви казвам: Това поколение няма да премине, докато не се сбъдне всичко това. |
А когато ви гонят от един град, бягайте в друг; защото истина ви казвам: Няма да изходите Израилевите градове, докато дойде Човешкият Син.
Тогава отива и взема при себе си седем други духове, по-зли от него, и като влязат, живеят там; и последното състояние на онзи човек става по-лошо от първото. Също така ще бъде и с това нечестиво поколение.
Истина ви казвам: Тук стоят някои, които няма да вкусят смърт, докато не видят Човешкия Син идещ в царството Си.
за да се изиска от това поколение кръвта на всичките пророци, която е проливана от създаването на света –